行事之法 作者: Emily Waters

作者:STcoco 发布时间:April 1, 2009 分类:翻译

Getting it Done 行事之法 作者: Emily Waters STcoco译
原文地址:http://www.fanfiction.net/s/4957197/1/Getting_it_Done
文前说明:转授权的翻译——转授权如下:
我没有坑.ST 16:41:49
你是申请Emily Waters所有的短篇,对吗?
wsbc001 16:44:06
嗯…差不多吧
wsbc001 16:45:12
我写的是some of your short stories
我没有坑.ST 16:46:15
那我向你转授权,你回答同意就成了。
wsbc001 16:47:56
呃…同意

其他:这是给WSBC001的2009年生日贺文,祝WSBC001同学永远快乐。
PS.这可真是投桃报李的文。

————————————————
Getting it Done 行事之法

魔药储藏间闻上去绝对超级恐怖。Ron厌恶地皱着鼻子。Hermione手捂着嘴,看上去随时要吐。

“这些东西太臭了!”Ron愤慨地低吼,“都已经装在瓶子里,还放上了停滞咒,还这么臭!这该死的简直让我没法相信。”

“显然它们非常罕见昂贵,”Harry浮现一个邪恶地笑容说,抓住一个瓶子举起来,“你能想像Snape可是从新西兰进口的吗?他可花了一大笔钱!另外还要付一大笔钱运它们……”

“我一点也不怀疑,这闻起来也太恐怖了。”Hermione喃喃自语,明显准备好吐干净胃里所有的东西。

“Harry,为什么带我们来这?”Ron质问,“闻起来这么可怕……不管他们是什么东西……”

“里兹溅血的肝(注1)。”Hermione以颤抖地嗓音自动补全。

“不,我们不要闻它们,”Harry又浮现一个邪恶地笑容,“我们要偷走它们。”

“为什么?”Hermione质问,“请告诉我,Harry,我们想用它们干什么?”

“不干什么。”Harry说,“但Snape发现这些东西不见了,他会晕的。所以我们偷光它们,好好地埋掉。”

“为什么我们不直接来个消隐无踪咒?”Ron质问。

“停滞咒会让咒语无效,”Hermione解释,“你们真想要去掉停滞咒?”

“不,”Ron深思,“Harry,你确定咱们这番辛苦值得吗?”

“绝对,”Harry恶毒地说,“想像一下Snape发现他昂贵的魔药药材失踪后脸上的表情。”

那个想像让Hermione暗笑,开心的感觉盖住了恶心:“他会生气的!”

“暴怒……”Ron现在也笑了,“他会发疯的。”

“完全正确!”Harry确定,“让我们现在动手!”

* * *

“Severus,把里兹溅血的肝不合适地放在你的魔药储藏间这事,我向你道歉。”Pomona Sprout懊悔地说。

“没必要道歉,”Snape宽宏大量地回答,“幸运的是那些东西很多又便宜,换一批很简单。”

Sprout轻轻地笑了:“但那些气息还是很恐怖的。你怎么这么快就处理干净了?”

Snape的眼神闪过一缕小小的、恶意的光芒。

“做事有三种方法,”他轻轻地说,“一、亲力亲为;二、花钱雇人去做;第三种也几乎是最确定的方法:就是禁止Harry Potter去做。”

——————
注:里兹溅血的肝,原文“livers of blood-squirting ritts”,我没弄懂这是啥东西……随便翻的。

标签: EW

已有 3 条评论 »

  1. 教授真强大,G院怎么可能玩的过S院的蛇王

  2. AislinnField
    AislinnField

    斯内普教授……你为了让别人做白工…… 真是无所不用其极。

  3. 那不是肝咩?

添加新评论 »